Страница 752 из 1699

Re: Эмоции

Добавлено: 05 мар 2013, 12:37
Іван
РІДНІЙ МОВІ

Тебе пізнав я ще з дитинства,
Бо з вуст рідненької сім`ї
До калинової колиски
Лунали милі голоси.

Як білий птах піднявшись в небо,
Як спів джерельця в низині
Ти милувала нашу хату
Зігравши струнами душі.

Бо тебе люблять в нашім роді
Із діда-прадіда, давно.
Чужинці, грізні бусурмани
Топтали й нищили на зло.

А ти, як паросток весняний
До сонця віти підійма,
Хотіла жить, хотіла славить,
Змахнувши сльози із чола.

І як же соромно, рідненька,
Що і сьогодні, в наші дні,
Ти ніби є у чужій хаті
Тебе плюндрують вже свої.

Оті «свої», що все забули,
Як яничари-байстрюки
Без роду-племені, о Боже!
Дай розум їм, прошу, прости.

А нам з тобою славний друже
Сьогодні, завтра й навіки
Любити треба рідну мову,
Як наші славнії діди.

Співай же, линь у піднебесся
Й на повні груди заяви:
Що ти свята, й до поки світу,
Твої лунають голоси!

Іван Сердюченко
Оржиця

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 02:12
Пузенко Наталья
Ну в примерном переводе......

Тебя я знал еще с детства,
Потому что из губ любимой семьи
К калиновой колыбели
Раздавались милые голоса.

Как белая птица поднявшись в небо,
Как пение родничка в низине
Ты миловала наш дом
Сыграв струнами души.

Потому что тебя любят в нашем роде
С деда-прадеда, давно.
Чужаки, грозные басурманы
Топтали и уничтожали на зло.

А ты, как весенний росток
До солнца подымаешься,
Хотела жить, хотела славится,
Смахнув слезы со лба.

И как же стыдно, родная,
Что и сегодня, в наши дни,
Ты будто в чужом доме
Тебя крушат уже свои.

Эти «свои», что все забыли,
Как янычары-байстрюки
Без роду-племени, о Боже!
Дай разум им, прошу, прости.

А нам с тобой славный друг!
Сегодня, завтра и навсегда
Любить надо родной язык,
Как наши славные деды.

Пой же, ликуй в поднебесье
И на полную грудь заявления:
Что ты праздника, и пока к миру,
Твои раздаются голоса!

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 10:16
Толь Тольич
Пузенко Наталья писал(а):Ну в примерном переводе......
А ты, как весенний росток
До солнца подымаешься,
Хотела жить, хотела славится,
Смахнув слезы со лба.
..в этом месте с переводом (или с оригиналом) возникает физиологическое недопонимание... Толь Тольич

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 10:20
Пузенко Наталья
Ну надо Ивана просить или Сашу о более точном переводе.... столько лет прошло- забываю я украинский.....

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 10:21
Светлана
Просто голову наклонить до земли, пошли слёзы на лоб, а потом медленно подымаем её - как росток.
:yes:

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 10:25
Сергей Степанидин
Это называеться подстрочник.. Я думаю ежели Леонтий возьмёться-получиться красивейший перевод!

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 10:32
Пузенко Наталья
Светлана писал(а):Просто голову наклонить до земли, пошли слёзы на лоб, а потом медленно подымаем её - как росток.
:yes:
Ну да :lol: :lol: :lol: и еще если смотришь искоса.... :lol: :lol: :lol:

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 16:50
Аббасов Вахид
Толь Тольич писал(а):деревня Филино
Оффтопик: открыть
...а при чем здесь деревня Филино??? -" А у меня там любимая песочница..."
Толь, чем тебе грозило бы не дописать слово "песочница"?

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 18:53
Толь Тольич
Аббасов Вахид писал(а):Толь, чем тебе грозило бы не дописать слово "песочница"?
Вахид , прости ,дорогой. Старею и тупею (как следствие)... Не понял прикол.. Не знал как перейти от этой песочницы. Вспомнил фильм "Джентельмены удачи". играют герои в игру "ГОРОДА" Один говорит Астрахань , а другой -Магадан. "..а при чем здесь Магадан???" - "а я там сидел.." Вот такая интерпретация.... Т-Т

Re: Эмоции

Добавлено: 06 мар 2013, 19:31
PlaIK
...дана установка СВЕРХу-сделать единый учебник истории.., :unknown: :yes: - по телеканалам идет обсуждение... :lol: